Nikola Selaković, ministar vanjskih poslova Republike Srbije, napisao je pismo prilikom posjete Venecueli, a zarad dobre saradnje dviju zemalja. Pismo je objavio na svom Twitter nalogu, a sadržaj istog je najblaže rečeno kriminalno nepismen.
Riječ „opportunity“ na engleskom jeziku se piše sa dva slova „p“, umjesto sa jednim, kako je to napisao Selaković.
U konstrukciji rečenice koju je izveo Selaković trebalo bi da piše: “There Is much more” umjesto “there ARE”, kako je napisao ministar.
Riječ “okupljanje” je možda najskandaloznije napisana. Ministar je potpuno promašio speling ove riječi, te ona zapravo ne znači ništa – onako kako ju je on napisao. Umjesto “gathering”, kao “okupljanje”, Selaković je napisao “gettiering”.
Selakovićevo neznanje engleskog jezika možda ne bi bilo toliki problem i toliki blam da on zapravo nije ministar vanjskih poslova koji bi makar trebalo da se konsultuje s nekim ko zna gramatiku engleskog jezika.
💬 The Republic of #Serbia is considering #Venezuela as a friendly country and we would like to boost our cooperation on the benefit for both nations – FM #Selakovic upon arrival at the @IAIM_VE.
🇷🇸🤝🇻🇪
📍🛬 #Caracas pic.twitter.com/JlCrZqmHyH
— MFA Serbia 🇷🇸 (@MFASerbia) August 10, 2022